Etude de cas - Istec & Clonable - Un multilinguisme évolutif en toute sérénité
Istec est un développeur et fournisseur industriel international de capteurs et de systèmes de mesure. Il propose également des services spécialisés dans la mesure, la surveillance et la sécurisation des installations industrielles. Avec des clients dans les secteurs de la chimie, de la pétrochimie et de l'énergie, il est crucial pour Istec que les informations soient toujours correctes, à jour et disponibles dans plusieurs langues.

Istec a commencé par traduire manuellement le site Web WordPress et à traiter le contenu dans WPML. Ce processus s'est rapidement avéré intensif et source d'erreurs :
Charge de travail élevée: les traductions prennent beaucoup de temps et d'énergie.
Augmentation des coûts: La traduction devenait de plus en plus coûteuse.
Probabilité d'erreurs: WPML a augmenté la probabilité d'un rendu incomplet ou incorrect.
Pour un prestataire de services innovant comme Istec, cette solution n'était pas viable.
Lors d'une formation NIMA, Michel Faas, Marketing Manager chez Istec, a découvert Clonable. La solution SaaS de traduction automatique de sites web l'a immédiatement impressionné. Lorsque Michel a appris que Clonable proposait un plugin WordPress officiel, il a immédiatement décidé de prendre contact.
Après une courte phase de test, au cours de laquelle quelques problèmes mineurs de compatibilité ont été rapidement résolus, l'installation s'est déroulée sans problème. Clonable a fonctionné de manière stable et fiable en peu de temps.
Avec Clonable, Istec peut facilement gérer ses sites web multilingues :
Optimisation efficace :l'éditeur intégré permet de réviser et d'éditer les textes rapidement et facilement.
Résultat immédiat : lesdistributeurs étrangers disposent toujours d'informations actualisées dans leur propre langue.
Amélioration de la facilité de recherche :en peu de temps, l'Istec a enregistré une forte augmentation du nombre de visiteurs en provenance du Japon et de la France, entre autres.
Après le succès du site Web de l'entreprise, Istec a décidé de traduire également l'environnement d'apprentissage en ligne de l'Istec Academy. Grâce à Clonable, l'environnement interactif LearnDash a été rendu parfaitement multilingue. Cela permet d'accélérer l'intégration des employés internationaux et de soutenir les partenaires dans le monde entier.
Gain de temps et d'argent : plus de travail de traduction manuel.
Meilleur service à la clientèle : les partenaires étrangers ont toujours accès à un contenu actualisé.
Croissance internationale : amélioration du référencement et augmentation du trafic en provenance des marchés clés.
Évolutivité : même les plates-formes internes telles que l'Académie sont intégrées sans problème.

Avec Clonable, Istec est passé des traductions manuelles fastidieuses à une solution évolutive, exempte d'erreurs et à l'épreuve du temps. Tout est pris en charge, de l'installation à l'utilisation quotidienne.
Avec Clonable, nous avons la certitude que notre communication internationale est toujours à jour, correcte et efficace. Il fonctionne tout simplement.
Michel Faas, chef du marketing